دعوة للتطوع

  • 1 ما هو هدف "تحدي ترجمة 11 مليون كلمة"؟

    يهدف التحدي إلى تحسين مخرجات التعليم في العالم العربي ورفع مستوى التحصيل العلمي في مجالي العلوم والرياضيات تحديداً، لكونهما من أهم روافد التطور الحضاري.
  • 2 ما هي مدة التحدي؟

    سيتم خلال عام واحد إنتاج 5000 فيديو في العلوم والرياضيات، إذ سيقوم المشاركون بترجمة 11 مليون كلمة من محتوى الدروس التعليمية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية.
  • 3 ما هي المهارات المطلوبة للمشاركة؟

    سيكون هناك عدة فرق يمكنك الانضمام إليها:
    • فريق الترجمة
    • فريق إنتاج الفيديو
    • فريق التصميم الإبداعي
    • فريق الدعم الإعلامي
    • فريق التعليق الصوتي
  • 4 هل يجب أن تكون لدي خبرة معينة في الترجمة؟

    إن وجود خبرة سابقة في الترجمة تعدّ مفيدة ومساعدة، لكنها ليست شرطاً ضرورياً. وبجميع الأحوال، يجب أن تتقن اللغتين الإنجليزية والعربية كي تتمكن من الترجمة بشكل سليم.
  • 5 هل يفضل أن تكون لدي خبرة في مادة علمية أو موضوع معين؟

    إن إلمامك واطلاعك على المواضيع العلمية والرياضيات يساعدك على النجاح في مهمتك، لكن الخبرة الواسعة في هذه المواد ليست شرطا لانضمامك لفريق التحدي.
  • 6 ما هو مستوى المهارات الخاصة بإنتاج وتحرير الفيديوهات الذي يجب أن يكون لديّ؟

    يجب أن تتوافر لديك المهارات الأساسية التي تمكنك من إنتاج وتحرير الفيديوهات للخروج بمنتج جيد.
  • 7 ما هي الخطوة التالية بعد إرسال طلبي للانضمام لكم؟

    بعد انتهاء المدة المحددة لاستلام الطلبات، سيتم فرز جميع هذه الطلبات واختيار الأشخاص الذين سيكونون ضمن الفريق والتواصل معهم للبدء في التحدي.
  • 8 ما الذي سأحصل عليه مقابل المساهمة في التحدي؟

    سوف تكون جزءاً من فريق يساعد في نشر المعرفة في مختلف أرجاء العالم العربي. كما ستنال شهادة مشاركة تؤكد على قيمة مساهمتك.
  • 9 لدي مشروع لتعزيز أهداف "تحدي 11 مليون كلمة". فهل تقدمون الدعم المالي واللوجستي لأية أفكار تطويرية؟

    بالطبع، نستقبل جميع الأفكار التطويرية ونخضعها للبحث والدراسة، ومن ثم يتم اتخاذ القرار المناسب بشأنها.